![]() |
|
作者信息 | 主题: Friends 老友记第一季471 | ||||
|
发表时间:
2007-5-11 13:57:53
在网上找的,大家有兴趣可以讨论一下啊,或者翻译翻译,呵呵。 浪漫烛光 www.langmanzg.com 101 The One Where Monica Gets a New Roommate (The Pilot-The Uncut Version) 浪漫烛光 www.langmanzg.com 纽约中央公园咖啡馆,莫尼卡正在和朋友们谈论她的新男朋友;而莫尼卡的弟弟洛斯的前妻已经从他们的公寓中搬了出去,因为她是一位lesbian. 浪漫烛光 www.langmanzg.com 浪漫烛光 www.langmanzg.com [Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are there.] 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Joey: C'mon, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong with him! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Chandler: All right Joey, be nice. So does he have a hump? A hump and a hairpiece? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Phoebe: Wait, does he eat chalk? 浪漫烛光 www.langmanzg.com (They all stare, bemused.) 浪漫烛光 www.langmanzg.com Phoebe: Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with Carl- oh! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people going out to dinner and- not having sex. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Chandler: Sounds like a date to me. 浪漫烛光 www.langmanzg.com [Time Lapse] 浪漫烛光 www.langmanzg.com Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked. 浪漫烛光 www.langmanzg.com All: Oh, yeah. Had that dream. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Chandler: Then I look down, and I realize there's a phone... there. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Joey: Instead of...? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Chandler: That's right. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Joey: Never had that dream. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Phoebe: No. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. Now I don't know what to do, everybody starts looking at me. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: And they weren't looking at you before?! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Chandler: Finally, I figure I'd better answer it, and it turns out it's my mother, which is very-very weird, because- she never calls me! 浪漫烛光 www.langmanzg.com [Time Lapse, Ross has entered.] 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: (mortified) Hi. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Joey: This guy says hello, I wanna kill myself. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Are you okay, sweetie? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck... 浪漫烛光 www.langmanzg.com Chandler: Cookie? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: (explaining to the others) Carol moved her stuff out today. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Joey: Ohh. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: (to Ross) Let me get you some coffee. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: Thanks. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.) 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: No, no don't! Stop cleansing my aura! No, just leave my aura alone, okay? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Phoebe: Fine! Be murky! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: I'll be fine, alright? Really, everyone. I hope she'll be very happy. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: No you don't. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: No I don't, to hell with her, she left me! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Joey: And you never knew she was a lesbian... 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Chandler: Sometimes I wish I was a lesbian... (They all stare at him.) Did I say that out loud? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: I told mom and dad last night, they seemed to take it pretty well. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Oh really, so that hysterical phone call I got from a woman at sobbing 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what? A wrong number? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: Sorry. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Joey: Alright Ross, look. You're feeling a lot of pain right now. You're angry. You're hurting. Can I tell you what the answer is? 浪漫烛光 www.langmanzg.com (Ross gestures his consent.) 浪漫烛光 www.langmanzg.com Joey: Strip joint! C'mon, you're single! Have some hormones! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: I don't want to be single, okay? I just... I just- I just wanna be married again! 浪漫烛光 www.langmanzg.com (Rachel enters in a wet wedding dress and starts to search the room.) 浪漫烛光 www.langmanzg.com Chandler: And I just want a million dollars! (He extends his hand hopefully.) 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Rachel?! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Rachel: Oh God Monica hi! Thank God! I just went to your building and you weren't there and then this guy with a big hammer said you might be here and you are, you are! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Waitress: Can I get you some coffee? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: (pointing at Rachel) De-caff. (to All) Okay, everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. (to Rachel) This is everybody, this is Chandler, and Phoebe, and Joey, and- you remember my brother Ross? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Rachel: Hi, sure! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: Hi. 浪漫烛光 www.langmanzg.com (They go to hug but Ross's umbrella opens. He sits back down defeated again. A moment of silence follows as Rachel sits and the others expect her to explain.) 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: So you wanna tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Rachel: Oh God... well, it started about a half hour before the wedding. I was in the room where we were keeping all the presents, and I was looking at this gravy boat. This really gorgeous Lamauge gravy boat. When all of a sudden- (to the waitress that brought her coffee)Sweet 'n' Lo?- I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry! And then I got really freaked out, and that's when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato Head. Y'know, I mean, I always knew looked familiar, but... Anyway, I just had to get out of there, and I started wondering 'Why am I doing this, and who am I doing this for?'. (to Monica) So anyway I just didn't know where to go, and I know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Who wasn't invited to the wedding. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Rachel: Ooh, I was kinda hoping that wouldn't be an issue... [Scene: Monica's Apartment, everyone is there and watching a Spanish Soap on TV and are trying to figure out what is going on.] 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Now I'm guessing that he bought her the big pipe organ, and she's really not happy about it. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Chandler: (imitating the characters) Tuna or egg salad? Decide! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: (in a deep voice) I'll have whatever Christine is having. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Rachel: (on phone) Daddy, I just... I can't marry him! I'm sorry. I just don't love him. Well, it matters to me! 浪漫烛光 www.langmanzg.com (The scene on TV has changed to show two women, one is holding her hair.) 浪漫烛光 www.langmanzg.com Phoebe: If I let go of my hair, my head will fall off. Chandler: (re TV) Ooh, she should not be wearing those pants. Joey: I say push her down the stairs. Phoebe, Ross, Chandler, and Joey: Push her down the stairs! Push her down the stairs! Push her down the stairs! 浪漫烛光 www.langmanzg.com (She is pushed down the stairs and everyone cheers.) 浪漫烛光 www.langmanzg.com Rachel: C'mon Daddy, listen to me! It's like, it's like, all of my life, everyone has always told me, 'You're a shoe! You're a shoe, you're a shoe, you're a shoe!'. And today I just stopped and I said, 'What if I don't wanna be a shoe? What if I wanna be a- a purse, y'know? Or a- or a hat! No, I'm not saying I want you to buy me a hat, I'm saying I am a ha- It's a metaphor, Daddy! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: You can see where he'd have trouble. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Rachel: Look Daddy, it's my life. Well maybe I'll just stay here with Monica. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Well, I guess we've established who's staying here with Monica... 浪漫烛光 www.langmanzg.com Rachel: Well, maybe that's my decision. Well, maybe I don't need your money. Wait!! Wait, I said maybe!! 浪漫烛光 www.langmanzg.com [Time Lapse, Rachel is breating into a paper bag.] 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Just breathe, breathe.. that's it. Just try to think of nice calm things... Phoebe: (sings) Raindrops on roses and rabbits and kittens, (Rachel and Monica turn to look at her.) bluebells and sleighbells and- something with mittens... La la la la...something and noodles with string. These are a few... 浪漫烛光 www.langmanzg.com Rachel: I'm all better now. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Phoebe: (grins and walks to the kitchen and says to Chandler and Joey.) I helped! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life. The whole, 'hat' thing. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Joey: (comforting her) And hey, you need anything, you can always come to Joey. Me and Chandler live across the hall. And he's away a lot. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Joey, stop hitting on her! It's her wedding day! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Joey: What, like there's a rule or something? 浪漫烛光 www.langmanzg.com (The door buzzer sounds and Chandler gets it.) 浪漫烛光 www.langmanzg.com Chandler: Please don't do that again, it's a horrible sound. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Paul: (over the intercom) It's, uh, it's Paul. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Oh God, is it 6:30? Buzz him in! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Joey: Who's Paul? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: Paul the Wine Guy, Paul? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Maybe. Joey: Wait. Your 'not a real date' tonight is with Paul the Wine Guy? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: He finally asked you out? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Yes! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Chandler: Ooh, this is a Dear Diary moment. 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: Rach, wait, I can cancel... 浪漫烛光 www.langmanzg.com Rachel: Please, no, go, that'd be fine! 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: (to Ross) Are, are you okay? I mean, do you want me to stay? 浪漫烛光 www.langmanzg.com Ross: (choked voice) That'd be good... 浪漫烛光 www.langmanzg.com Monica: (horrified) Really? 浪漫烛光 www.langmanzg.com
Ross: (normal voice) No, go on! It's Pau |
||||
不要再悲叹哀怨,切莫再有泪空弹。
用鲜花洗涤旧世,剑之锋血光闪闪。
|
新用户注册 返回首页 | ||||||||