网站首页 > 外语学习 > 当前主题    站内搜索    首页  上一页  下一页  尾页  页次1/1         新用户申请  老用户登录  返回首页
作者信息   主题: Friends 老友记第一季471

admin


发表主题: 891
发表回复: 1979
网站暂行积分: 4652


【人类幸存者】



  发表时间: 2007-5-11 13:57:53             


在网上找的,大家有兴趣可以讨论一下啊,或者翻译翻译,呵呵。
浪漫烛光 www.langmanzg.com

101 The One Where Monica Gets a New Roommate (The Pilot-The Uncut Version)
浪漫烛光 www.langmanzg.com

纽约中央公园咖啡馆,莫尼卡正在和朋友们谈论她的新男朋友;而莫尼卡的弟弟洛斯的前妻已经从他们的公寓中搬了出去,因为她是一位lesbian.
浪漫烛光 www.langmanzg.com


浪漫烛光 www.langmanzg.com

[Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are there.]
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Joey: C'mon, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong with him!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Chandler: All right Joey, be nice.  So does he have a hump? A hump and a hairpiece?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Phoebe: Wait, does he eat chalk?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

(They all stare, bemused.)
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Phoebe: Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with Carl- oh!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people going out to dinner and- not having sex.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Chandler: Sounds like a date to me.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

[Time Lapse]
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

All: Oh, yeah. Had that dream.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Chandler: Then I look down, and I realize there's a phone... there.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Joey: Instead of...?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Chandler: That's right.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Joey: Never had that dream.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Phoebe: No.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. Now I don't know what to do, everybody starts looking at me.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: And they weren't looking at you before?!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Chandler: Finally, I figure I'd better answer it, and it turns out it's my mother, which is very-very weird, because- she never calls me!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

[Time Lapse, Ross has entered.]
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: (mortified) Hi.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Joey: This guy says hello, I wanna kill myself.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Are you okay, sweetie?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck...
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Chandler: Cookie?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: (explaining to the others) Carol moved her stuff out today.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Joey: Ohh.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: (to Ross) Let me get you some coffee.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: Thanks.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: No, no don't! Stop cleansing my aura! No, just leave my aura alone, okay?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Phoebe: Fine!  Be murky!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: I'll be fine, alright? Really, everyone. I hope she'll be very happy.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: No you don't.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: No I don't, to hell with her, she left me!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Joey: And you never knew she was a lesbian...
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Chandler: Sometimes I wish I was a lesbian... (They all stare at him.) Did I say that out loud?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: I told mom and dad last night, they seemed to take it pretty well.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Oh really, so that hysterical phone call I got from a woman at sobbing 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: Sorry.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Joey: Alright Ross, look. You're feeling a lot of pain right now. You're angry. You're hurting. Can I tell you what the answer is?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

(Ross gestures his consent.)
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Joey: Strip joint! C'mon, you're single! Have some hormones!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: I don't want to be single, okay? I just... I just- I just wanna be married again!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

(Rachel enters in a wet wedding dress and starts to search the room.)
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Chandler: And I just want a million dollars! (He extends his hand hopefully.)
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Rachel?!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Rachel: Oh God Monica hi! Thank God! I just went to your building and you weren't there and then this guy with a big hammer said you might be here and you are, you are!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Waitress: Can I get you some coffee?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: (pointing at Rachel) De-caff. (to All) Okay, everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. (to Rachel) This is everybody, this is Chandler, and Phoebe, and Joey, and- you remember my brother Ross?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Rachel: Hi, sure!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: Hi.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

(They go to hug but Ross's umbrella opens.  He sits back down defeated again.  A moment of silence follows as Rachel sits and the others expect her to explain.)
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: So you wanna tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Rachel: Oh God... well, it started about a half hour before the wedding. I was in the room where we were keeping all the presents, and I was looking at this gravy boat. This really gorgeous Lamauge gravy boat. When all of a sudden- (to the waitress that brought her coffee)Sweet 'n' Lo?- I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry! And then I got really freaked out, and that's when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato Head. Y'know, I mean, I always knew looked familiar, but... Anyway, I just had to get out of there, and I started wondering 'Why am I doing this, and who am I doing this for?'. (to Monica) So anyway I just didn't know where to go, and I know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Who wasn't invited to the wedding.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Rachel: Ooh, I was kinda hoping that wouldn't be an issue... [Scene: Monica's Apartment, everyone is there and watching a Spanish Soap on TV and are trying to figure out what is going on.]
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Now I'm guessing that he bought her the big pipe organ, and she's really not happy about it.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Chandler: (imitating the characters) Tuna or egg salad?  Decide!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: (in a deep voice) I'll have whatever Christine is having.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Rachel: (on phone) Daddy, I just... I can't marry him! I'm sorry. I just don't love him. Well, it matters to me!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

(The scene on TV has changed to show two women, one is holding her hair.)
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Phoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off. Chandler: (re TV) Ooh, she should not be wearing those pants. Joey: I say push her down the stairs. Phoebe, Ross, Chandler, and Joey:  Push her down the stairs! Push her down the stairs! Push her down the stairs!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

(She is pushed down the stairs and everyone cheers.)
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Rachel: C'mon Daddy, listen to me! It's like, it's like, all of my life, everyone has always told me, 'You're a shoe! You're a shoe, you're a shoe, you're a shoe!'. And today I just stopped and I said, 'What if I don't wanna be a shoe? What if I wanna be a- a purse, y'know? Or a- or a hat! No, I'm not saying I want you to buy me a hat, I'm saying I am a ha- It's a metaphor, Daddy!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: You can see where he'd have trouble.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Rachel: Look Daddy, it's my life. Well maybe I'll just stay here with Monica.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Well, I guess we've established who's staying here with Monica...
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Rachel: Well, maybe that's my decision. Well, maybe I don't need your money. Wait!! Wait, I said maybe!!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

[Time Lapse, Rachel is breating into a paper bag.]
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Just breathe, breathe.. that's it. Just try to think of nice calm things... Phoebe: (sings) Raindrops on roses and rabbits and kittens, (Rachel and Monica turn to look at her.) bluebells and sleighbells and- something with mittens... La la la la...something and noodles with string.  These are a few...
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Rachel: I'm all better now.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Phoebe: (grins and walks to the kitchen and says to Chandler and Joey.) I helped!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Joey: (comforting her) And hey, you need anything, you can always come to Joey. Me and Chandler live across the hall. And he's away a lot.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Joey, stop hitting on her! It's her wedding day!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Joey: What, like there's a rule or something?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

(The door buzzer sounds and Chandler gets it.)
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Chandler: Please don't do that again, it's a horrible sound.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Paul: (over the intercom) It's, uh, it's Paul.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Oh God, is it 6:30?  Buzz him in!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Joey: Who's Paul?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: Paul the Wine Guy, Paul?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Maybe. Joey: Wait. Your 'not a real date' tonight is with Paul the Wine Guy?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: He finally asked you out?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Yes!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Chandler: Ooh, this is a Dear Diary moment.
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: Rach, wait, I can cancel...
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Rachel: Please, no, go, that'd be fine!
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: (to Ross) Are, are you okay? I mean, do you want me to stay?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: (choked voice) That'd be good...
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Monica: (horrified) Really?
浪漫烛光 www.langmanzg.com

Ross: (normal voice) No, go on! It's Pau



  不要再悲叹哀怨,切莫再有泪空弹。 用鲜花洗涤旧世,剑之锋血光闪闪。
新用户注册   返回首页
首页  上一页  下一页  尾页  页次1/1   转到第